10 Рождественских фраз на разных языках

Рождество — это особенный праздник, который отмечается по всему миру. И каждая культура имеет свои собственные выразительные фразы и пословицы, связанные с этим временем года. Знание этих выражений поможет вам звучать здесь, как местный.

10 Рождественских фраз на разных языках

Например, на немецком языке вы можете сказать: «Du machst Weihnachten festlicher», что означает «Вы делаете Рождество веселее». В русском языке есть фраза «Ты загорелась, как новогодняя елка», которая описывает яркую улыбку и счастье человека.

На французском языке можно использовать фразу «Ressembler à un sapin de Noël», чтобы описать человека, который одет необычно и слишком ярко на рождественскую вечеринку.

Итальянцы говорят, что Рождество наступает только раз в году, поэтому нужно извлечь из него максимум пользы. А испанцы празднуют День Трех Королей 6 января и поздравляют друг друга с этим днем.

Норвежская пословица говорит о том, что нужно использовать хорошие слова и быть добрым, а французская пословица предсказывает, что снежное Рождество принесет прекрасное лето. На английском языке можно использовать фразу «Ба, чушь!», чтобы отвергнуть непраздничное настроение, а на итальянском говорят, что Рождество нужно провести с семьей, а Пасху с кем угодно.

И, наконец, фраза «Avoir une faim de loup» на французском означает «быть голодным, как волк» и выражает желание поесть во время праздничного ужина.

Подробнее

  • Другие новости